Modi di dire in dialetto - 4


  • no'l sbazila miga
  • non tentenna per niente
  • l'è en tananai
  • è un terremoto, ha l'argento addosso, oppure è un furbetto [riferito ad un bambino]
  • vago a far na zifolada
  • vado a fare pipì [significa anche fischiettare]
  • la ciapà el cori cori
  • ha preso la diarrea

4 commenti:

Anonimo ha detto...

La seconda per me aveva un significato diverso: è uno stupidone!
Ma sicuramente mi sbaglio...non son più fresca di idioma!;¤)
Buona giornata!
Migola

Francesca ha detto...

tananai, co'l tocio
me lo diceva mio nonno... grazie per il ricordo.

Anonimo ha detto...

@migola: va che anch'io "tananai" lo uso come "stupidone", magari su per la Valsugana lo usano in modo diverso :P!

Misty

Bersn ha detto...

Qui s'impone un veloce briefing con i miei...che non si tratti di una specie di "deriva genetica" nella mia famiglia :)